红月小说网

译名投票~

翼赤火提示您:看后求收藏(红月小说网hongyue.org),接着再看更方便。

龙珠里各种角色都有很多不同的译名。小时候第一部看的国语动画,之后的都是看的杂七杂八各种版本的漫画,所以就我个人来讲,更愿意用非主流的译名……这里就做个投票吧,用对应译名后头的本章说数量做参考。

.

一、卡卡罗特的名字

1、卡卡罗特

2、卡洛特

3、格古洛(我个人倾向于这个,因为最初看的版本,孙贝耳环合体的名字译作“格古达”,给我印象十分之深刻……很多年后在见到“贝吉特”这个名字的时候反而愣了很久)

.

二、克林的名字

1、克林

2、库林

3、无限

4、小林

.

三、贝吉塔的名字

1、贝吉塔

2、比达(这是当年看漫画最熟悉的翻译)

3、达尔(这是看盗版光碟国语配音的叫法)

.

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

远坂家的叛逆幕末生活笔记熊猴子的作死日常道士之娱乐南韩重生之娱乐大宗师枫山五剑仙死亡游乐场一头凶残大恶龙的幸福生活血腥科技有限公司超级附身我才不萌双马尾无限之万界公敌妾宠笑傲江湖之大漠狂刀真综漫无双韩娱之透视未来回档一生邪恶使徒逆天武仙丹青曲反叛之堕天使折翼重生之校园风流加强版火影游戏角色学园都市的御坂姐姐五年修道三年穿越宦海沉浮大唐逐鹿风云兵王鸿飞韩娱之马斯克赤与蓝的初始明美银色终焉恋爱吧死妹控大炼师魔法老师同人之不存在的人乐在首尔东方盈月歌魔法大陆创世记异能古董商